Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No, hay un puesto de periódicos abajo en el puerto.
No, there's a newsstand down at the harbour.
Hay un puesto de periódicos cerca de la estatua del soldado.
There's a newsstand near the statue of the soldier.
¿Por qué no empezamos con el puesto de periódicos?
Why don't we start with this newsstand?
Puede conseguir los billetes en cualquier puesto de periódicos o tienda de tabaco.
You can get the tickets at any newsstand or tabacchi shop.
¿Es éste el único puesto de periódicos aquí?
Is this the only newsstand here?
Un puesto de periódicos en Eubank los tiene a las 6 a.m.
There's a newsstand on Eubank that has both of them at 6 a.m.
George, ahí hay un puesto de periódicos.
George, there's a newsstand right over there.
Tenemos que detenernos en el puesto de periódicos de la terminal.
Oh, we... and we must stop by a newsstand in the terminal.
El Stafford Comfort Suites también tiene un centro de negocios y un puesto de periódicos.
Stafford Comfort Suites also offers a newsstand and business center.
Pero, es el tipo del puesto de periódicos.
But he's the newsstand guy.
Palabra del día
aterrador