Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Te has puesto a pensar si quiero tu ayuda, Ed?
You ever stop to think if I wanted your help, ed?
¿Se ha puesto a pensar que podría ser de ayuda?
Has it occurred to you that she might be helpful?
¿Te has puesto a pensar las consecuencias de tus buenas intenciones?
Did you stop to consider the consequences of your good deeds?
No me he puesto a pensar en eso.
I have not put myself to think about that.
¿Se han puesto a pensar de dónde vienen estos números?
But did you ever think about where these numbers came from?
¿Te has puesto a pensar que hay ahí afuera?, detrás de todo esto?
Do you ever wonder what's out there, beyond all this?
Pero ¿te has puesto a pensar en quién nos envío?
But haven't you ever wondered who put us up to it?
Pero, ¿te has puesto a pensar cuántas personas han superado algo peor?
But, Have you ever thought about how many people have overcome worse?
¿Te has puesto a pensar que tu contenido tal vez no sea suficiente?
Have you ever thought that maybe your content just isn't enough?
Desde que heredé la agencia, nunca me había puesto a pensar.
I hadn't done any thinking since I inherited the agency.
Palabra del día
el estanque