Si no encuentras el carro, ¿puede ser que que te hayas estacionado en otro sitio?If you can't find the car, is it possible that you parked somewhere else?
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
¿Puede ser que Juan se haya marchado sin la fiambrera?Could Juan have gone off without his packed lunch?
¿Puede ser que tu vecina esté de vacaciones? El buzón está lleno.Might your neighbour be away on vacation? Her mailbox is full.
No puede ser que Pablo y Ana se hayan peleado, ¿verdad?Pablo and Ana can't have had a row, can they?