Os dejé lecciones de Amor para que pudieseis seguir Conmigo. | Lessons of Love I left, so that you could follow me. |
Si pudieseis cambiar el título, ¿cuál le pondríais? | If you could change the title, what would you call it? |
Si pudieseis transformar a los seres humanos, estos problemas se resolverían automáticamente. | If you could transform human beings, these problems will be solved automatically. |
Si pudieseis cambiar el título, ¿cuál os gustaría que fuese? | If you could change the title, what would you like it to be? |
Bien, si pudieseis mirar un poco menos. | Well, if you could see a little less. |
Bueno, ayudaría si pudieseis recordar por dónde entrasteis. | Well, it would help if you could remember where you came in. |
No hay nada que pudieseis haber hecho. | There was nothing any of you could have done. |
¿Qué sensación os provocaría tocar esta escultura, si pudieseis hacerlo? | If you could touch this sculpture, what would it feel like? |
Esto es indigno de vosotros, si solo pudieseis comprenderlo. | This ill beseemeth you, could ye but understand it. |
Esto es indigno de vosotros, si pudieseis comprenderlo. | This ill beseemeth you, could ye but understand it. |
