Queremos que cada persona capacitada para votar vaya a las urnas y por nuestra parte, nosotros continuaremos brindando información actualizada sobre el progreso de nuestro trabajo para seguir animando a las personas a votar en las proximas semanas y meses. | We want every eligible voter to go to the polls and we'll continue to provide additional updates on our work to encourage everyone to vote in the weeks and months ahead. We hope you'll join our efforts. |
Tal vez no ahora, pero en las próximas semanas. | Maybe not now, but in the weeks to come. |
Continuaré mis consultas con muchas delegaciones en las próximas semanas. | I shall continue my consultations with many delegations in the weeks ahead. |
En las dos próximas semanas, os vamos a dar 4 minicomics. | In the next two weeks, we're going to give you 4 minicomics. |
Permanezcan atentos a mayores noticias sobre el tema, en las proximas semanas. | Stay tuned for more news on this in the next weeks. |
En la proximas semanas tenemos evangelios que aplican discernimiento a decisiones importantes. | In the next weeks we have Gospels that apply discernment to everyday decisions. |
En las proximas semanas sigen mejorando las condiciones. | In few weeks conditions will be better. |
Se espera que en las proximas semanas se publique la convocatoria de licitación. | Publication of the call for tender is expected to occur in the coming weeks. |
Los nuevos desarrolladores se estaran enfocando en nuevas funciones para el sponsor pack en las proximas semanas. | New developers will be focused on new sponsor pack functions in the next few weeks. |
En las proximas semanas te ayudare a ver al mundo como es en realidad. | And the next few weeks, I gonna help you to see the world like it really is, okay. |
