El plenario adoptó luego la agenda provisoria (COFO 2007/2), sin enmiendas. | The plenary then adopted the provisional agenda (COFO 2007/2) without amendments. |
Usted DEBE votar con una boleta de papel provisoria. | You MUST vote with a provisional paper ballot. |
Los delegados adoptaron la agenda provisoria (UNEP/PAM/IGR.2/1) sin enmiendas. | Delegates adopted the provisional agenda (UNEP/GPA/IGR.2/1) without amendment. |
Organizar e iniciar la operación provisoria a través del Comité Técnico. | Organize and start interim operations through the Technical Committee. |
Síntesis provisoria presentada en plenaria el 1 de abril. | Provisional summary presented in plenary on April 1. |
Tenemos aquí una situación provisoria que ha de cambiar. | What we have here is a temporary situation that will change. |
Entidad provisoria: leucemia/linfoma linfoblásticos de células B con iAMP21. | Provisional entity: B-lymphoblastic leukemia/lymphoma with iAMP21. |
La CdP/RdP consideró su agenda provisoria para la reunión el 28 de noviembre. | The COP/MOP considered its provisional agenda for the meeting on 28 November. |
Entidad provisoria: leucemia linfoblástica de células T precursoras tempranas. | Provisional entity: Early T-cell precursor lymphoblastic leukemia. |
Y él ya estaba en cama, en una vivienda provisoria. | A temporary flat they had, and he was laid up in bed. |
