Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sus hombres estaban preparados para cualquier peligro, sin importar de que dirección proviniera.
Her men were ready for danger, no matter from what direction it arose.
Ahora parece que proviniera de allá, ¿no?
Now... now it sounds like it's coming from over there, no?
Ojalá proviniera de una familia normal.
I wish I came from a normal family.
Como resultado, la reproducción del Orthophonic sonaba como si proviniera de un radio.
As a result, playback of an Orthophonic record sounded like it was coming from a radio.
En otras palabras, si algo proviniera de sí mismo, sería como si todo estuviera predeterminado.
In other words, if something came out of itself, it would be like everything is predetermined.
Las articulaciones no se afectan, aunque el dolor puede sentirse como si proviniera de ellas.
The joints are not affected, although the pain may feel like it is coming from the joints.
Sí, bueno, si es así, dudo mucho de que su información proviniera de una bola de cristal.
Yeah, well, if she did, I doubt her intel came from a crystal ball.
Las articulaciones no se afectan, aunque el dolor puede sentirse como si proviniera de ellas.
It may feel like it is coming from the joints, although the joints are not affected.
Ninguna Oficina de Telégrafos francesa podría transmitir un telegrama oficial que no proviniera de una autoridad oficial.
No French Telegraph Office could transmit an official telegram which did not come from an official authority.
Pero para ello, se había previsto que el financiamiento proviniera de organismos del gobierno norteamericano.
That is why it had been decided that the financing should come from US Government agencies.
Palabra del día
el hombre lobo