Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Responsibility does not protract. | La responsabilidad no se prolonga. |
And as I do not wish to protract the discussion, I shall omit the examination of other passages. | Y como no deseo prolongar la discusión, omitiré el estudio de otros pasajes. |
Most importantly, to protract this ambiguous status within the country is not his right but is a matter of permission and tolerance. | Lo que es más importante, ampliar esta situación ambigua en el país no es derecho suyo sino una cuestión de permiso y tolerancia. |
We had become greatly interested in the people of England, and desired very much to remain there and protract our labors. | El interés por la gente de Inglaterra había crecido mucho en mi esposa y en mí, y deseábamos poder quedarnos y continuar nuestras labores entre ellos. |
Particularly when we are gathered around the Eucharistic table, which sacramental event we protract in adoration, we believe that it is He who calls us together. | Sobre todo cuando estamos juntos alrededor de la mesa eucarística, que intentamos alargar en la adoración, sentimos que es Él el que nos reúne. |
Transferring the issue from the Development Cooperation Instrument to a separate regulation would not facilitate the problem, but rather protract the discussions on this very sensitive matter. | Trasladar el asunto desde el Instrumento de la Cooperación al Desarrollo a un Reglamento independiente no resolvería el problema, sino que prolongaría los debates sobre este asunto tan delicado. |
As the observer for Panama had pointed out, bidders should not be given any opportunity to protract the process unduly, a practice that could escalate into extremely costly disputes. | Como ha señalado el observador de Panamá, no debe darse a los ofertantes la posibilidad de prolongar el proceso indebidamente, práctica que podría conducir a disputas sumamente costosas. |
Courtship by contrast is a pleasurable experience and the girl has every psychological motivation to protract this episode as long as it is expedient to do so. | Por contraste, el cortejo es una experiencia agradable y la joven cuenta con toda la estimulación psicológica para prolongar esta etapa por tanto tiempo como le esta conveniente. |
You could also protract your holiday in Tuscany in order to see the Palio della Balestra, which takes place on the second Sunday of September in nearby Sansepolcro. | Queriendo podríamos prolongar nuestras vacaciones en la Toscana con la excusa de asistir, el segundo domingo de setiembre, al Palio de la Ballesta en Sansepolcro. |
Be temperate with wine, take a little frequently, but not at other than the proper meal-times, nor on an empty stomach; neither protract not delay the [visit to] the privy. | Sé moderado con el vino, toma un poco con regularidad, pero no en otro momento que durante las comidas, ni con el estómago vacío; ni alargues ni demores [la visita a] el retrete. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!