Bolitho no dijo nada, sabiendo que Colquhoun esperaba que protestara. | Bolitho said nothing, knowing Colquhoun was waiting for him to protest. |
Nadie lo obligó a que protestara en Moscú. | No one forced him to protest in Moscow. |
Luke insistió en ello, sin importarle lo mucho que ella protestara. | He insisted on that, no matter how much she protested. |
Es tan malo como si uno debiera hacer la petición y otro protestara en contra. | It is as bad as if one should make a petition and another remonstrate against it. |
Gutiérrez pidió específicamente que la gente no protestara en el interior del pabellón porque sería demasiado peligroso. | Gutiérrez specifically called on people not to protest inside as it would be too dangerous. |
Este Parlamento se convertiría a sí mismo en hazmerreír si protestara contra una declaración que nunca se realizó. | This Parliament would make itself a laughing stock if it were to protest against a statement that was never made. |
Estaría bien que la comunidad académica internacional protestara, pero no será suficiente con un minuto de silencio por sus colegas asesinados. | Worldwide protests from the academic community would be nice. But one minute of silence for their murdered colleagues will not suffice. |
Me dio su tarjeta para mantenernos en contacto, luego dijo que él esperaba que más gente protestara por ese caso. | He gave me his card and asked me to stay in touch. He said he really hoped more people would rally around this case. |
Cuando lo soltó a los diez minutos, le advirtió que no protestara otra vez porque tal vez lo confundiera con esa misma persona. | When they released him 10 minutes later they warned him not to protest again because they might mistake him for that same person. |
Cualquier griego que protestara ante la policía, en esencia, era entregado a los fascistas para que lo golpearan hasta que tuvieran que hospitalizarlo. | Any Greek who tried to protest to the police was, in essence, handed over to the fascists to be beaten and hospitalised. |
