Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los Miembros han alentado a Eslovaquia a que prosiguiese sus esfuerzos de privatización.
Members encouraged Slovakia to continue with its privatization efforts.
La comisión recomendó a la policía que prosiguiese la investigación del caso respetando la ley.
The commission recommended that the police continue to investigate the case, in accordance with the law.
Ellen White predijo que esa trágica consecuencia se daría caso la oposición al mensaje de ellos prosiguiese.
Ellen White foretold that this tragic development would take place if opposition to their message continued.
Han exhortado a Eslovaquia a que prosiguiese la liberalización multilateral para reducir la disparidad entre los aranceles preferenciales y los NMF.
They urged Slovakia to continue pursuing multilateral liberalization to narrow the gap between preferential and MFN tariffs.
El Comité recomendó a Alemania que prosiguiese sus esfuerzos para mejorar la situación de las personas mayores internadas en ese tipo de residencias.
It recommended that Germany pursue its efforts to improve the situation of elderly persons in nursing homes.
El representante de México dijo que la consulta era muy instructiva y útil y propuso que el debate sobre los derechos culturales prosiguiese.
The representative of Mexico said that the consultation was very instructive and useful and suggested that discussions on cultural rights continue.
Añadió que, para resultar útil, la presente consulta debía llegar a un consenso y propuso que el proceso prosiguiese el próximo año.
He added that the present consultation - in order to be constructive - should reach a consensus and proposed that the process continue next year.
En este contexto, el orador expresó sus reservas para apoyar cualquier recomendación en el sentido de que la UNCTAD prosiguiese los trabajos sobre algunas de las cuestiones planteadas.
In this context, he expressed reservations about endorsing any recommendation that UNCTAD undertake further work on some of the issues raised.
Se señaló que la UNCTAD desempeña un papel fundamental para promover el actual diálogo sobre medición electrónica, y se alentó a que prosiguiese esta labor.
It was indicated that UNCTAD plays a crucial role in fostering the ongoing international dialogue on e-measurement, and continuation of that work was encouraged.
Un año antes, otra procuradora había solicitado que la investigación prosiguiese y que la policía hiciera nuevas diligencias, pero la gestión no fue llevada a cabo.
One year earlier, another district attorney had asked for the investigation to proceed and the police make fresh inquiries, but this did not transpire.
Palabra del día
el mantel