Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Entretanto, proseguiría en la Ascensión el debate público de esa cuestión.
In the meantime, public discussion of the matter continues in Ascension.
La lucha proseguiría, retrasada solo por los fastos de la celebración.
The sparring resumed, delayed only slightly by the glow of the celebration.
Francia proseguiría además su acción militar en el Sahel y el Levante.
Finally, France would pursue its military action in Sahel and the Levant.
El representante del Japón aseguró que su país proseguiría llevando a cabo estas iniciativas.
The representative of Japan stated that his country would continue these efforts.
La secretaría del Convenio de Basilea proseguiría las consultas sobre la cuestión entre períodos de sesiones.
The Basel Secretariat would continue to pursue the matter intersessionally.
Después se suspendería, y la serie de sesiones de alto nivel proseguiría durante la tarde.
It would then be suspended, and the high-level segment would continue in the afternoon.
El proceso consultivo proseguiría con un debate sobre el nuevo texto en el Consejo Legislativo.
The consultative process would then proceed with a debate on the new text in the Legislative Council.
El Gobierno proseguiría sus esfuerzos en relación con la aplicación de las recomendaciones 10, 18, 22 y 35.
The Government will pursue its efforts in relation to the implementation of recommendations 10, 18, 22 and 35.
La secretaría proseguiría sus esfuerzos para alentar a esas Partes a que saldaran sus contribuciones impagas.
The Secretariat would continue to make efforts to encourage those Parties to settle their unpaid contributions.
En respuesta a dicha solicitud, la Comisión confirmó que proseguiría el debate al respecto para dichos productos.
In reply to that request, the Commission confirmed that discussions would continue in that respect for food.
Palabra del día
el espantapájaros