Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El curso proporciona una sólida base para la lectura fluida de textos prosaicos.
Get a solid foundation for reading prosaic texts fluently.
El deber hacia el prójimo se demuestra en gestos pequeños y grandes, prosaicos y heroicos.
The duty to strangers shows itself in small ways and big, prosaic and heroic.
La vida matrimonial no es solo romántica; tiene sus dificultades verdaderas y sus detalles prosaicos.
Married life is not all romance; it has its real difficulties and its homely details.
Esto significa que su crucero no puede contentarse con ofrecer paquetes prosaicos de ganarse a los clientes.
This means that your cruise liner can't be content with offering prosaic packages to win over the customers.
Algunos requisitos son más prosaicos que otros, por lo menos en esta nación alpina basada en el consenso.
In the consensus-driven Alpine nation, at least, some requirements are more prosaic than others.
Ahora el movimiento está en la dirección opuesta, el ideal emerge de lo real, mitos poéticos desplazados por hechos prosaicos.
Now the movement is in the opposite direction, the ideal emerging from the real, poetic myths displaced by prosaic facts.
Genera sonidos sutiles e imperfectos a través de gestos hápticos y materiales aparentemente prosaicos para crear obras texturales que sintonizan una y otra vez el oído.
Generating subtle and imperfect sounds through haptic gestures and seemingly mundane materials, she creates textural works that continuously retune the ear.
Matthias Zschokke escribe sobre asuntos aparentemente prosaicos, que su elegante prosa ilumina con nueva luz poniendo de manifiesto su vulnerabilidad y belleza específica.
Matthias Zschokke writes about apparently mundane things, revealing them in his elegant prose in an extraordinary new light which manifests their particular beauty and vulnerability.
Ese hombre entonces estará en una posición de retornar al mundo de los asuntos prosaicos para organizar todo de acuerdo con su perspicacia superior.
That man will then be in a position to return to the world of mundane affairs in order to arrange ever ything in accordance with his superior insight.
Los castillos de tiempos idos son las ventas del camino, y los venteros no son encantadores, sino prosaicos hospederos que si pueden esquilman a los viajeros.
The castles of bygone times are inns along the way and the innkeepers aren't charming, but prosaic boardinghouse owners who will scam travelers if they can.
Palabra del día
la uva