All about the visitor finds traces of porticoes and propylaea, the largest of these being erected by Philip V. of Macedon, as is testified to by an extant inscription. | Todo sobre los rastros de los hallazgos del visitante de porticoes y del propylaea, el más grande de éstos siendo erigido por Philip V. de Macedon, como se atestigua cerca a una inscripción extant. |
Ongoing street battles in Propylaea and Stadiou Street. | Hay batallas en curso en Propileos y la calle Stadiou. |
Police squads chase after demonstrators, pushing them back towards Propylaea. | Los escuadrones de la policía dan caza a los manifestantes, empujándolos hacia Propylea. |
The entrance to the Acropolis was a monumental gateway called the Propylaea. | La entrada a la Acrópolis se realiza por una gran puerta llamada los Propileos. |
Propylaea The Propylaea formed the entrance to the sacred area of the Temple of Jupiter. | Propileos Los Propileos constituían el acceso al área sagrada del Templo de Júpiter. |
See monumental masterpieces such as the Parthenon, Erechtheion, the Temple of Nike and the Propylaea. | Vea obras monumentales como el Partenón, el Erecteion, el templo de Nikae y los Propileos. |
Demonstrators that head from Syntagma to Propylaea can hear shock granades every thirty 30 seconds. | Los manifestantes que están dirigiéndose hacia Propylaea desde Syntagma oyen bombas de luz y sonido cada 30 segundos. |
According to the Exkavatoren it was the basis of the Propylaea for the architectural complex of the whole one. | Según el Exkavatoren era la base del Propylaea para el complejo arquitectónico de el entero. |
Everyone in the Propylaea (Old University of Athens), on November 7, at 12: 00h. | Todos y todas en los Propileos (de la vieja Universidad de Atenas), el 7 de noviembre, a las 12:00h. |
The cover of the Propylaea had Coffers with painted decoration and a perforated sima around the roof. | La cubierta del Propylaea tenía cajas con la decoración pintada y un sima perforado alrededor de la azotea. |
