Esto no significa que el partido revolucionario siempre propugne una sola consigna. | That doesn't mean that a revolutionary party raises always only one slogan. |
Sociedades Miembros filiales - abierto a cualquier organización no lucrativa que propugne el vegetarianismo/veganismo. | Associate Member Society - open to any non-profit organisation which advocates vegetarianism/veganism. |
Resulta menos lógico, sin embargo, que el ponente propugne la creación de un ministerio público europeo. | Less logically, however, the rapporteur advocates a European public prosecutor's office. |
Pero se espera que cualquier nuevo gobierno propugne un calendario para una retirada en fases. | But any new government is expected to push for a timetable for phased withdrawal. |
¿A raíz de la conferencia, se puede definir un modelo de ciudad que se propugne? | As a consequence of the conference, can we define a model of city that would be promoted? |
Además nos parece inconveniente que en muchos de estos apartados se propugne una actuación comunitaria. | We also object to the fact that many of the paragraphs call for Community action to be taken. |
Que nuestra tecnología de la información esté disponible para la promoción de un modo de vida que propugne y nutra la paz. | Let us make our new information technologies available for the promotion of a way of life that advocates and nurtures peace. |
Esta distinción es fundamental para que la Secretaría propugne la buena gobernanza y la rendición de cuentas en sus operaciones; | This distinction is critical if the Secretariat is to uphold good governance and accountability in its operations; |
Su organización insta al Consejo a que propugne la adopción de medidas especiales de protección para las personas de edad que se encuentren en una situación de conflicto armado. | Her organization urged the Council to advocate special protective measures for older persons caught in armed conflict. |
En primer lugar, me alegro de que el Sr. Prodi no propugne la figura del Presidente de la Unión Europea, como ha propuesto el Sr. Giscard d'Estaing. | First of all I am pleased that Mr Prodi does not favour a President of the European Union as Mr Giscard d'Estaing has proposed. |
