Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Kant también propugnó el libre albedrío como siendo necesario al hombre moral.
Kant also proposed free-will as necessary for the moral man.
En 2011, propugnó la guerra con Libia para derrocar al régimen de Gadafi.
In 2011, he advocated war on Libya to overthrow the Qaddafi regime.
En el último momento, la izquierda propugnó la abstención, que fue ignorada.
At the last moment, the left called for abstention, but was ignored.
El Grupo de Trabajo propugnó que se suprimiera este concepto del glosario.
The Working Group supported deletion of the term from the glossary.
Asimismo se propugnó la presencia de juristas.
The presence of legal experts was also advocated.
Brown también propugnó la prestación de servicios educativos de calidad en todo el mundo.
Brown also called for the provision of quality education worldwide.
Se propugnó con vehemencia que no se modificaran las disposiciones actuales.
Strong support was expressed for retaining the provisions as they were.
El grupo propugnó un papel activo de las Naciones Unidas para suscitar ese cambio.
The group called for an active United Nations role to bring about such a change.
¿Cómo es que en julio no se propugnó por una revolución de clase?
How come we did not hold out for social revolution in July?
Para aumentar la eficiencia del sector público, el Ministro Principal propugnó una nueva cultura de la productividad.
To increase efficiency in the public sector, the Chief Minister called for a new culture of productivity.
Palabra del día
el zorro