Resultados posibles:
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbopropugnar.
propugno
-I advocate
Presente para el sujetoyodel verbopropugnar.

propugnar

Kant también propugnó el libre albedrío como siendo necesario al hombre moral.
Kant also proposed free-will as necessary for the moral man.
En 2011, propugnó la guerra con Libia para derrocar al régimen de Gadafi.
In 2011, he advocated war on Libya to overthrow the Qaddafi regime.
En el último momento, la izquierda propugnó la abstención, que fue ignorada.
At the last moment, the left called for abstention, but was ignored.
El Grupo de Trabajo propugnó que se suprimiera este concepto del glosario.
The Working Group supported deletion of the term from the glossary.
Asimismo se propugnó la presencia de juristas.
The presence of legal experts was also advocated.
Brown también propugnó la prestación de servicios educativos de calidad en todo el mundo.
Brown also called for the provision of quality education worldwide.
Se propugnó con vehemencia que no se modificaran las disposiciones actuales.
Strong support was expressed for retaining the provisions as they were.
El grupo propugnó un papel activo de las Naciones Unidas para suscitar ese cambio.
The group called for an active United Nations role to bring about such a change.
¿Cómo es que en julio no se propugnó por una revolución de clase?
How come we did not hold out for social revolution in July?
Para aumentar la eficiencia del sector público, el Ministro Principal propugnó una nueva cultura de la productividad.
To increase efficiency in the public sector, the Chief Minister called for a new culture of productivity.
El Reino Unido propugnó el uso de esta definición en el texto actual (A/C.66/58/SR.15, párr.
The use of this definition in the current text was advocated by the United Kingdom (A/C.6/58/SR.15, para.
Forssell fue el primero en Suecia que anunció y propugnó la enseñanza sistemática de la radiología médica desde 1908.
Forssell was the first in Sweden to announce and promote the systematic teaching of medical radiology since 1908.
También se propugnó que la habilitación de los pobres y la participación pública amplia eran elementos clave del éxito.
Empowerment of the poor and broad public participation was also held up as a key to success.
En Camboya, el UNFPA propugnó con éxito la obtención de datos sobre migración más detallados mediante el censo previsto para 2008.
In Cambodia, UNFPA successfully advocated for more detailed information on migration in the upcoming 2008 census.
El UNIFEM propugnó la inclusión de esta dimensión e hizo aportaciones a las revisiones del programa de capacitación.
UNIFEM advocated for the inclusion of this dimension and was able to provide input into the revisions of the training programme.
En el pasado decenio, mi país propugnó incesantemente la necesidad de reforzar esta dimensión de las actividades de las Naciones Unidas.
For the last decade, my country has consistently advocated the need to strengthen this dimension of United Nations activities.
En sus recomendaciones, la Alta Comisionada propugnó la introducción de un trato especial y diferenciado jurídicamente vinculante para los países en desarrollo.
In her recommendations, the High Commissioner promoted the introduction of legally enforceable special and differential treatment for developing countries.
Durante la Conferencia de Desarme, Francia propugnó que se iniciaran las negociaciones sobre un tratado de cesación de la producción de material fisionable.
France had advocated launching negotiations on an FMCT at the Conference on Disarmament.
En el marco de las consultas, el Grupo propugnó una representación equilibrada en la composición general del Comité de Organización.
Within the framework of the consultations, the Group had defended a balanced representation in the overall composition of the Organizational Committee.
A partir de la década de 1940, nuestro padre fundador Shri G.D Birla propugnó el concepto de gestión de administración fiduciaria.
As early as the 1940s, our founding father Shri G. D. Birla espoused the trusteeship concept of management.
Palabra del día
el guion