All this facilitates the interrelationship between the own professionals, propitiating the teamwork. | Todo ello facilita la interrelación entre los propios profesionales, propiciando el trabajo en equipo. |
Koolhaas plans a volumetry that is established from the emptiness, propitiating the generation of an urban significant space. | Koolhaas traza una volumetría que se establece a partir del vacío, propiciando la generación de un espacio urbano significativo. |
Brahma Kapal A flat platform on the bank of river Alaknanda where Hindus perform propitiating rites for their deceased ancestors. | Brahma Kapal Una plataforma plana a la orilla del río Alaknanda, donde los hindúes realizan ritos para propiciar sus antepasados fallecidos. |
The water creates a secure and clear boundary, propitiating good visibility and proximity for visitors while avoiding excessive intrusiveness. | El agua genera un límite seguro y diáfano, propiciando la buena visibilidad y la proximidad de los visitantes, evitando un excesivo intrusismo. |
Let my propitiating Blessing, which I wish to extend to all your dear ones, to all your families, accompany you! | ¡Os acompañe mi propiciadora bendición, que deseo extender a todos vuestros seres queridos, a todos vuestros familiares! |
During the Old Testament there was no sacrifice capable of expiating sins and propitiating divine justice for the sins of the people (Heb. | No había sacrificio en el Antiguo Testamento capaz de expiar pecados y propiciar la justicia divina por los pecados del pueblo (Heb. |
He was punished instead of us for our sins to make just reparation and satisfaction for them, thus expiating them, propitiating divine justice. | Él fue castigado en vez de nosotros por nuestros pecados, para hacer reparación y satisfacción por ellos, así expiándolos, propiciando la divina justicia. |
And so it is that some err their path, but there exist the Divine Law that by protecting them reintegrate them again propitiating their Spiritual Evolution. | Y es así que algunos equivocan su Sendero; mas hay la Ley Divina que protegiéndoles les reintegra nuevamente propiciando su Evolución Espiritual. |
This event is related to (and quite possibly the origianal basis for) the Biblical ritual of the scapegoat (as a means for propitiating sin). | Este suceso está relacionado (y es bastante posible que se convirtiera en su base original) con el ritual bíblico de la víctima propiciatoria (como medio de redimir el pecado). |
We are contemptuous of worship and prayer, yet we pass our lives in a thousand empty rituals, adoring and propitiating a multitude of friendly and hostile gods. | Desdeñamos el culto y la oración, y sin embargo pasamos la vida en miles de rituales vacíos, adorando y propiciando una multitud de dioses amigables y hostiles. |
