Antes de las elecciones, los partidos propagarán sus políticas entre las masas. | Before the elections, every party will try to propagate their politics among the masses. |
Entonces, ellos propagarán el evangelio. | Then they will spread the gospel. |
Estos sacerdotes propagarán en torno a ellos nuestras obras entre sus fieles. | These priests would promote our works among the faithful in whose midst they are. |
Una vez que se levante, las ondas de choque se propagarán por todo el mundo. | Once it rises shockwaves will move throughout the world. |
Dos flores chispeantes, que propagarán de la alegría y el buen humor en toda su parte. | Two semi-sparkling flowers, which will propagate joy and good mood in all your part. |
Y lo que estamos viendo ahora es un momento histórico, porque considero que las democracias se propagarán. | And what you're seeing now is an historic moment, because I believe democracies will spread. |
Sin embargo, creo firmemente que las disposiciones ya establecidas en algunos países se propagarán a otros. | I firmly believe, however, that the rules already established in several countries will spread to others. |
Como la Enfermedad de Alzheimer progresa en diferentes fases, estas placas y nudos se propagarán por la corteza. | As Alzheimer's progresses, these plaques and knots will start spreading in the cortex. |
Reglas de No Propagación: Las instancias que insertemos en estas reglas no propagarán su Disponibilidad al servicio. | NO Propagation Rules: Instances in this rules don't propagate their availability to the service. |
Las propiedades de proyecto no se propagarán automáticamente cuando un directorio hijo es añadido usando el navegador de repositorio. | Project properties will not be propagated automatically when a child folder is added using the repo browser. |
