Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Las bandas de Nueva York de folk-rock fueron menos pronunciadamente melódicas.
The New York bands of folk-rock were less obviously melodic.
Esa cifra aumentó pronunciadamente, a casi un 20%, en 2002.
This figure has dramatically increased to almost 20 percent in 2002.
Gire pronunciadamente a la izquierda con dirección aCarlos Román.
Turn sharply to the left in the direction of Carlos Román.
Se descubrió que los pensamientos de alta calidad elevan pronunciadamente las vibraciones.
It was discovered that thoughts of high quality sharply raised the vibrations.
El anfitrión, un joven cortesano llamado Sutebe, se inclinó pronunciadamente ante ellos.
The host, a young courtier named Sutebe, bowed very low before them.
Los mercados entendieron el mensaje cayendo pronunciadamente.
The markets understood the message falling sharply.
La recuperación se ha debilitado considerablemente y los riesgos a la baja han aumentado pronunciadamente.
The recovery has weakened considerably, and downside risks have increased sharply.
En consecuencia, el 'uso por abonado' ha aumentado pronunciadamente hasta 509 minutos en el Q3FY18.
Consequently, the 'usage per subscriber' has risen sharply to 509 minutes in Q3FY18.
Esa situación, a su vez, acrecentó pronunciadamente los casos de trata de seres humanos.
That, in turn, had dramatically increased incidents of trafficking in human beings.
Los precios de la energía pronunciadamente más bajos están ofreciendo otro impulso a los consumidores europeos.
Sharply lower energy prices are providing another boost for Europe's consumers.
Palabra del día
el abeto