pronunciadamente

Popularity
500+ learners.
Las bandas de Nueva York de folk-rock fueron menos pronunciadamente melódicas.
The New York bands of folk-rock were less obviously melodic.
Esa cifra aumentó pronunciadamente, a casi un 20%, en 2002.
This figure has dramatically increased to almost 20 percent in 2002.
Gire pronunciadamente a la izquierda con dirección aCarlos Román.
Turn sharply to the left in the direction of Carlos Román.
Se descubrió que los pensamientos de alta calidad elevan pronunciadamente las vibraciones.
It was discovered that thoughts of high quality sharply raised the vibrations.
El anfitrión, un joven cortesano llamado Sutebe, se inclinó pronunciadamente ante ellos.
The host, a young courtier named Sutebe, bowed very low before them.
Los mercados entendieron el mensaje cayendo pronunciadamente.
The markets understood the message falling sharply.
La recuperación se ha debilitado considerablemente y los riesgos a la baja han aumentado pronunciadamente.
The recovery has weakened considerably, and downside risks have increased sharply.
En consecuencia, el 'uso por abonado' ha aumentado pronunciadamente hasta 509 minutos en el Q3FY18.
Consequently, the 'usage per subscriber' has risen sharply to 509 minutes in Q3FY18.
Esa situación, a su vez, acrecentó pronunciadamente los casos de trata de seres humanos.
That, in turn, had dramatically increased incidents of trafficking in human beings.
Los precios de la energía pronunciadamente más bajos están ofreciendo otro impulso a los consumidores europeos.
Sharply lower energy prices are providing another boost for Europe's consumers.
Este fue su planteamiento y creo que, de nuevo, esto se divide muy pronunciadamente en dos.
This was their approach, and I think again it divides very sharply into two.
Cuando este compuesto es administrado, la diuresis (excreción de agua) aumenta pronunciadamente dentro de un par de horas.
When administered, diuresis (water excretion) becomes pronounced within a couple of hours.
También han aumentado pronunciadamente las tasas de falta de pago en el llamado sector de prestatarios solventes.
Default rates had also increased significantly in the so-called prime sector.
Las transferencias financieras de las autoridades centrales nunca fueron considerables, pero ahora sus niveles bajaron pronunciadamente.
Financial transfers from the centre were never substantial but their levels have now dropped sharply.
Después de descender pronunciadamente a principios del decenio de 1980, estas salidas empezaron de nuevo a aumentar.
After declining sharply in the early 1980s, it began once again to increase.
Fotografía captada desde una posición baja, con un ángulo de toma más pronunciadamente contrapicado que las anteriores.
Photograph made from a low position, with a more pronounced upward taking angle than the previous ones.
Tras la introducción de este régimen, cayeron pronunciadamente las importaciones procedentes de países no miembros del MERCOSUR.
Following the introduction of such a régime, imports from countries other than MERCOSUL partners fell sharply.
Estiró su kimono, cuadró sus hombros y atravesó la habitación para inclinarse pronunciadamente ante el famoso poeta.
He straightened his kimono, squared his shoulders, and crossed the room to bow deeply before the famous poet.
Este suministro de agua es particularmente valioso en zonas de pocas precipitaciones, donde existe una estación pronunciadamente seca.
This water supply is especially valuable in areas of little rainfall, where there is a pronounced dry season.
Desde 2001, a falta de fondos presupuestarios, han disminuido pronunciadamente los tratamientos financiados por el Estado en sanatorios.
Since 2001, for lack of budgetary funds, the scale of State-funded treatment in sanatoriums has dropped sharply.
Palabra del día
neblinoso