Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pidió a la Asamblea Legislativa que promoviera esta iniciativa.
He appealed to the Legislature to move this initiative forward.
El Concilio permitió que se promoviera como diáconos a hombres casados con liderazgo comunitario.
The Council permitted married men with community leadership to be ordained as deacons.
Las delegaciones alentaron al UNFPA a que promoviera las alianzas, entre ellas con el sector privado.
Delegations encouraged UNFPA to enhance its partnerships, including with the private sector.
Su sugerencia fue que se promoviera la inversión en los sistemas de gestión de desastres.
His suggestion is to encourage investment in serious disaster-risk management systems.
También recomendaron que se promoviera el acceso a la información (por ejemplo mediante portales de transparencia).
They also recommended that access to information (e.g. through transparency portals) be promoted.
Sin embargo, esas masas necesitaron alguna enseñanza que infundiera respeto por la virtud y promoviera autocontrol.
Yet these masses needed some teaching that would instill respect for virtue and promote self-control.
La delegación alentó al UNICEF a que promoviera la educación en pro de la paz.
The speaker encouraged UNICEF to promote peace education.
La UNCTAD debía ser un líder firme que promoviera la cooperación Sur-Sur, incluso por medio del SMPC.
UNCTAD should be a strong leader in promoting South-South cooperation, including through the GSTP.
También propuso que se promoviera el acceso a los mercados para los países en desarrollo.
She also proposed that better access for developing countries to markets should be promoted.
Asimismo solicitó que se promoviera una consulta de inconstitucionalidad al Tribunal Constitucional español.
He also requested that an action of unconstitutionality should be brought before the Spanish Constitutional Tribunal.
Palabra del día
crédulo