Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Asimismo, es prohíbido el uso de trabajo infantil o forzado.
Also, the use of child or forced labor is prohibited.
El viaje independiente para los niños hasta dos años es prohíbido.
Independent travel for children till two years is forbidden.
Prohibición; El Ajedrez es prohíbido al clero en Alemania (Consejo deTrier).
Forbid; Chess forbidden to the clergy in Germany (Council of Trier).
El uso de cualesquiera otros productos durante el régimen es rigurosamente prohíbido.
The use of any other products in days of a diet is strictly forbidden.
Son necesario precisamente seguir todas las instrucciones del veterinario, el autotratamiento es categóricamente prohíbido.
It is necessary to follow accurately all instructions of the veterinarian, self-treatment is strictly forbidden.
Es prohíbido el uso de cualesquiera medios que contienen el cloro u otras sustancias que blanquean.
Use of any means containing chlorine or other bleaching substances is forbidden.
Queda expresamente prohíbido cualquier uso diferente a la finalidad de este Sitio Web.
It is expressly forbidden any other use different from what this Web Site is aimed for.
La Unión Europea y casi otros 60 países han prohíbido la utilización de los cepos dentados.
The European Union and almost sixty other countries have banned the use of the leghold trap.
¿Por qué está prohíbido?
Why is it prohibited?
Es prohíbido cualquier uso comercial de los materiales del sitio sin permiso escrito de los autores del material.
Any commercial use of materials of the website without written permission of authors of material is forbidden.
Palabra del día
el inframundo