Mencionamos también su informe sobre los progresos de la astronomía Rapport sur les progrès de l'astronomie (1867). | We mention also his report on the progress of astronomy Rapport sur les progrès de l'astronomie (1867). |
Bulletin de progrès: Al final de cada sesión se anima al estudiante a que imprima los resultados para comprobar su progreso. | At the end of each session the learner is encouraged to print out a progress report. |
También se celebró una reunión improvisada con Etienne Tshisekedi, Presidente de la Union pour la démocratie et le progrès social, principal partido de la oposición que no forma parte de las instituciones de transición. | An impromptu meeting was also held with Etienne Tshisekedi, President of the Union pour la démocratie et le progrès social (UDPS), the main opposition party outside the transitional institutions. |
Una vez en el Parlamento se afilió al partido Unité pour le Progrès National (UPRONA). | Once in parliament, she joined the political party Unite pour le Progres National (UPRONA). |
FRANCIA Nature & Progrès, es una de la organización más importante y antigua de la agricultura orgánica en Francia y Europa. | FRANCE NATURE & PROGRES, is one of the most important and oldest organization of organic agriculture in France and Europe. |
Pero el Comité federal de la Suiza francesa no tiene derecho ni a renunciar a sus funciones en favor de los redactores de Égalité y de Progrès, ni a dejar que esos periódicos las usurpen. | But the Romance Federal Committee has no right either to abdicate its functions in favour of the Egalite and Progres, or to let these newspapers usurp its functions. |
Por tanto, si los otros órganos de la Internacional imitasen al Progrès y a la Égalité, el Consejo General se encontraría ante este dilema: o desacreditarse ante el público, callándose, o faltar a sus deberes, contestando públicamente. | Consequently, if the other organs of the International were to follow the example of the Progres and the Egalite, the General Council would be faced with the alternative of either discrediting itself publicly by its silence or violating its obligations by replying publicly. |
La elaboración de este programa informático (ProGres) comenzó en diciembre de 2003. | Development of this software (ProGres) began in December 2003. |
ProGres se está utilizando en 106 oficinas, en 47 países. | Currently proGres is used in 106 operational sites spread over 47 countries. |
La dirección es du progres 7A. | The address is du progres 7A. |
