Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por el contrario, procuremos mantenerlos en buen estado.
On the contrary, let's try to keep them in good condition.
Nos fue dicho que procuremos asegurar nuestro llamamiento y elección.
We are told to make our calling and election sure.
Sugiero que procuremos la orientación de nuestros fundadores.
I suggest that we look to our founders for guidance.
Bueno, procuremos no hacerlo tan a menudo.
All right. Let's try not to do that that much.
Es nuestra primera comida en esta casa, procuremos que sea agradable.
This is our first meal in this house, so let's try to make it a pleasant one.
Ante esta sensación de impotencia, procuremos reaccionar con sentido sobrenatural y con sentido común.
Before this sensation of helplessness, we must respond with supernatural sense and with common sense.
Nos sacrifiquémonos por las comunidades y procuremos No Ser Egoístas (Tercer Sello).
We Sacrifice for the community and try not to be self-centered and selfish (The Third Seal).
Este importe es suficiente para que procuremos que nuestra provisión de ayuda sea más eficiente.
This is enough for us to strive for a more effective provision of aid.
Queremos un grupo independiente, conque procuremos garantizar dicha independencia a sus miembros.
We want an independent group, so let us work to ensure that members of the group have this independence.
Entonces, procuremos no posponer esos verdaderos regalos que somos capaces de ofrecer a nuestro prójimo.
Let us then try not to postpone these true presents that we are able to offer to our neighbor.
Palabra del día
la lápida