Governments should review the public procurement contract policies to include social, Labor and environmental clauses. | Los gobiernos deben revisar las políticas de contrato de adquisición pública para incluir causas sociales, laborales y ambientales. |
The Model Law addresses the procedures to be followed when awarding a procurement contract. | La Ley Modelo se ocupa de los procedimientos que han de seguirse para la adjudicación de un contrato. |
Award of the procurement contract on the basis of the results of the electronic reverse auction (A/CN.9/WG.I/WP.51, paras. | Adjudicación del contrato sobre la base de los resultados de la subasta electrónica inversa (A/CN.9/WG.I/WP.51, párrs. |
I agree that a public procurement contract should not be awarded simply on the basis of offering the lowest price. | Estoy de acuerdo en que los contratos públicos no se adjudiquen simplemente a quien ofrezca el precio más bajo. |
On the one hand, it enables the procuring entity to address possible abnormally low tenders before a procurement contract has been concluded. | Por un lado, permite a la entidad adjudicadora ocuparse de las posibles ofertas anormalmente bajas antes de concertar un contrato. |
This Chapter applies to any procurement contract with a value of not less than the relevant threshold specified in Annex 8.1 (Government Procurement Schedules). | Este Capítulo aplica a cualquier contratación con un valor no menor al umbral relevante especificado en el Anexo 8.1 (Listas de Contratación Pública). |
This amended definition would enable a procurement contract to be concluded with more than one supplier not only in the case of framework contracts. | Esta definición enmendada permitiría que se concertara un contrato con más de un proveedor no solo en el caso de los contratos marco. |
Neither Party shall prepare, design or otherwise structure any government procurement contract in order to avoid the obligations under this Chapter. | Ninguna de las Partes preparará, diseñará o de alguna manera estructurará cualquier contratación pública con el objeto de evadir las obligaciones de este Capítulo. |
Neither Party shall prepare, design, or otherwise structure any government procurement contract in order to avoid the obligations under this Chapter. | Ninguna Parte preparará, diseñará o de otra forma estructurará una contratación pública con la finalidad de evadir las obligaciones establecidas en virtud del presente Capítulo. |
The chances of winning a public procurement contract in another Member State were then about as high as winning the national lottery. | Las posibilidades de conseguir un contrato público en otro Estado miembro eran en aquel entonces tantas como la de ganar la lotería nacional. |
