Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y procurase escuchar una voz originada desde el continente allende el mar.
And tried to listen to a voice originating from the mainland across the sea.
Las almas de gente que procurase crear un futuro para la humanidad seguían iguales y fueron unificadas en una.
The souls of people who endeavored to create a future for humankind remained the same and were unified as one.
Supe que Ser Grande siempre me guiase y me enseñase una vía cuando procurase realizar mis deseos más profundos.
I knew that Great Being always guided me and showed me a way when I tried to realize my deepest wishes.
Aunque usted le procurase los mejores cuidados médicos posibles, él debe comprender que es necesario experimentar un cambio dentro de sí.
Though you are providing him with the best possible medical attention, he should understand that he must undergo a change of heart.
Luego siempre he procurado hace cada cosa que pudiese y procurase hacer el 100% y luego acepté cualquier resultado.
Therefore I have always tried to do everything I could and endeavored to make 100% and then I accepted any result.
El OSACT pidió a la secretaría que procurase hacer que interviniera una amplia gama de organizaciones, instituciones, expertos y comunidades en la ejecución del programa de trabajo.
The SBSTA requested the secretariat to strive to engage a wide range of organizations, institutions, experts and communities in the implementation of the programme of work.
Cambios en nuestro cerebro e interior eran la causa de cualquier sistema exterior, de modo que no hubiese esperanza para el futuro si la gente procurase hacer cambios desde el exterior.
Changes in our mind and internality were the cause of any outer system, so there would be no hope for the future if people tried to make changes from outside.
El mismo encareció al Gobierno de los Estados Unidos que procurase celebar esos acuerdos porque la Corte Penal insistía en reivindicar el derecho a ejercer su jurisdicción sobre nacionales de Estados no partes.
He had himself urged the United States Government to seek such agreements because the ICC insisted on claiming the right to exercise its jurisdiction over the nationals of non-party States.
Ayer se hizo además una petición a la Comisión para que procurase que recibamos un resumen de todas las propuestas que se hayan bloqueadas en el Consejo y de quién las bloquea.
I also asked the Commission yesterday to ensure that we would receive written information on all the proposals which are being blocked, and to tell us who is blocking what, and why.
Le agradecería que tuviera a bien presentar la sugerencia que se formula en la presente carta al Consejo en su próxima reunión y que procurase conseguir la aprobación de esta legítima solicitud por parte del Consejo.
I should be grateful if you would present the suggestion made in this letter to the Council at its next meeting and endeavour to secure the Council's approval for this legitimate request.
Palabra del día
la canela