Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esta proclividad había sido tajantemente criticada en una moción del S.I.
This proclivity had been sharply criticized in an I.S.
También ha mostrado cierta proclividad a Hugo Chávez.
He has also demonstrated a certain proclivity toward Hugo Chávez.
Permítannos tomar una característica tal como la proclividad hacia la imitación.
Let us take even such a characteristic as the proclivity toward imitation.
No entiendo que quieres decir con "proclividad moral"
I don't know what you mean by "moral proclivity".
Nunca conocí a una persona con esa proclividad.
I've never met anyone with said proclivity before.
Nunca conocí a una persona con esa proclividad.
I never met anyone with said proclivity before.
Los países desarrollados fueron los que mostraron la más acusada proclividad a restringir la inmigración.
In particular, developed countries showed the strongest inclination towards restricting immigration.
El hombre no nació para vivir en los límites de su proclividad moral.
Man wasn't born to live on the limits of his moral proclivity. Understand?
El sarcoma de Ewing (tumor neuroepitelial) del riñón es muy poco frecuente muestra una proclividad única por los adultos jóvenes.
Ewing sarcoma (neuroepithelial tumor) of the kidney is extremely rare and demonstrates a unique proclivity for young adults.
Ambas empresas han demostrado ser símbolos de una entrega absoluta, con marcada tenacidad, perseverancia y proclividad hacia el detalle.
Both companies have proven to be symbols of true dedication, with strong tenacity, perseverance and proclivity to detail.
Palabra del día
el propósito