El 30 de agosto llegó a Chiapas una caravana procedente de la ciudad de México con 20 toneladas de ayuda humanitaria. | On August 30, a caravan from Mexico City carrying 20 tons of humanitarian aid arrived in Chiapas. |
Así que una vez que salga del control aduanero cabeza arriba para tomar un taxi directamente procedente de la ciudad con el fijo o medido. | So once you leave customs control head up to take a taxi directly from the city with fixed or measured. |
Así que una vez que salga del control aduanero cabeza arriba para tomar un taxi directamente procedente de la ciudad con el fijo o medido. | So once you exit the customs control head upstairs to take a taxi directly coming from the city with fixed or metered. |
El aspecto general del caballo y algunos de sus gestos aparecen también en una copa califal omeya procedente de la ciudad de Elvira, en España. | The overall posture of the horse is similar to an image on an Umayyad caliph's goblet from Madinat Elvira in Spain. |
Llegó a Santa Brígida procedente de la ciudad de Las Palmas de Gran Canaria en el año 1935 para jugar al fútbol en el equipo representativo del pueblo, el C.D. | He arrived in Santa Brígida from Las Palmas de Gran Canaria in 1935 to play football for the local village team, C.D. |
Sonidos Vázquez es un trío musical formado por los hermanos Abelardo,Gustavo Vázquez y Ángela (siglos 15, 13, y 11 respectivamente) procedente de la ciudad de Mexicali,Baja California, en México. | Vázquez Sounds is a musical trio formed by siblings Abelardo,Gustavo Vazquez and Angela (ages 15, 13, and 11 respectively) originating from the city of Mexicali,Baja California, in Mexico. |
El joven, de 23 años y procedente de la ciudad siria nororiental de Qamishli, forma parte de un cuerpo docente informal formado por estudiantes y jóvenes profesionales sirios. | The 23-year-old from the north-eastern Syrian city of Qamishli is part of the informal educational collective made up of Syrian students and young professionals. |
En este circuito, por el que circula agua residual procedente de la ciudad de Berlín, se van a probar las habilidades de cuatro sistemas sensores de multigas (algunas veces llamados Narices Electrónicas) disponibles en el mercado en la actualidad. | In this circuit that carries waste water from Berlin, the abilities of four multigas sensory systems currently available on the market are going to be tested (sometimes called Electronic Noses). |
El vuelo 8065 de la aerolínea TAM, procedente de la ciudad de Madrid, aterrizó de emergencia en la ciudad de Fortaleza tras una fuerte turbulencia que dejó con estragos físicos a cerca de quince pasajeros. | The 8065 flight of the airline TAM, flying from the city of Madrid, made an emergency landing in the city of Fortaleza after strong turbulence, which caused severe injuries to fifteen passengers. |
En la planta baja se expone, con criterios topográficos, el material procedente de la ciudad y sus alrededores, mientras que la planta superior, con la provisión de un anticuario, se encuentran las colecciones de diversos orígenes. | On the ground floor is exposed, with topographical criteria, the material coming from the city and its surroundings, while the upper floor, with provision of an antique dealer, are located the collections of various origins. |
