Habiendo notado la similitud, procedí a investigar la conexión. | Having noticed the similarity, I proceeded to investigate the connection. |
Con el material de desechos procedí a crear algunos pequeños insectos. | With the waste material I proceeded to create some small insects. |
Luego procedí a imitar la forma en que hablaba. | Then I proceeded to imitate the way he spoke. |
Entonces procedí a mostrar por que este poder no es recibido. | I then proceeded to show why this enduement is not received. |
En realidad procedí a darle instrucciones a los combatientes. | In fact I went on to give instructions to the combatants. |
Entonces yo procedí a relatarle lo que yo había visto. | I then proceeded to describe what I had seen. |
Para la ventana de la derecha, procedí del mismo modo. | I did the same thing for the window on the right. |
Solo llegué antes y procedí a actuar rápido; eso es todo. | I just got here early and proceeded to take action; that is all. |
Quemé un DVD para la imagen iso de 64 bits, y procedí a instalar. | I burnt a DVD from the x64 iso and proceeded to install. |
Me dijo que tenía al menos tres cuestiones importantes y procedí a nombrarlos. | I said that I had at least three significant issues and proceeded to name them. |
