Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Why are you being so prissy with that towel then?
Entonces, ¿por qué estás envuelto con una toalla?
I still can't get used to that prissy music Sasha gave me.
Todavía no puedo acostumbrarme a la música quisquillosa que Sasha me dio.
I still can't get used to that prissy music Sasha gave me.
Todavía no puedo acostumbrarme a la música quisquillosa que Sasha me dio.
I hate to say it, gentlemen, but it must've been something prissy, right?
Odio decirlo, caballeros, pero debía ser algo remilgado, ¿no?
Don't worry, my prissy, I'll find him.
No te preocupes, mi preciosa, Lo hallaré.
No hallucination thing would be so prissy.
Ninguna alucinación sería tan quisquillosa.
Why are you dressed all prissy?
¿Por qué vas vestida de niña remilgada?
Still as prissy and prim as...
Sigue tan cursi y estirada como...
Well, step on the prissy pedal.
Bien, dele al pedal para ir deprisa.
Dean Charles demands a lot from his students and Ahryan and her prissy ways are no exception.
Dean Charles exige mucho de sus alumnos y Ahryan y sus maneras remilgadas no son una excepción.
Palabra del día
el guion