Who's behind the growth of the prison industrial complex? | ¿Quién está tras este crecimiento de este complejo industrial penitenciario? |
The prison industrial complex is becoming enmeshed with the fabric of everyday life. | El complejo industrial penitenciario está inmerso en el entramado de la vida cotidiana. |
This cycle continues as the prison industrial complex constantly eats and regurgitates its prey. | Este ciclo continúa porque el complejo industrial de prisiones constantemente se come y regurgita su presa. |
Yeah, that's the prison industrial complex for you. | Sí, así es el complejo industrial de prisiones. ¿Queréis volver al coche? |
No longer able to compete with new immigrants for low wage jobs and deemed unemployable, they are fodder for the prison industrial complex. | Incapaces de competir con los inmigrantes por trabajos de bajo salario y considerados inempleables, son pasto para el complejo industrial de prisiones. |
First of all, who are the victims of the prison industrial complex, which we have also heard pretty much during this round table discussion? | Ante todo, ¿quiénes son las víctimas del complejo industrial penitenciario del que tanto hemos oído hablar en esta mesa redonda? |
To fail to recognize this, or treat it dismissively, we stand to lose many more generations to the bourgeoisie's prison industrial complex. | Al no reconocer esto o al desestimarlo, nos exponemos a perder muchas más generaciones a manos del complejo industrial carcelario de la burguesía. |
In the prisons, especially private prisons, which is really the main factor for this prison industrial complex today, the youth are being targeted for incarceration. | En las prisiones, especialmente las privadas, y este es el principal factor del complejo penitenciario, la juventud está en la mirilla para estos encarcelamientos. |
Like all industries, the prison industrial complex specializes in the production and reproduction of individuals who will leave prison, only to be a hindrance to the proletarian revolution. | Al igual que todas las industrias, el complejo industrial carcelario se especializa en la producción y reproducción de individuos que dejarán la prisión solamente para ser un estorbo para la revolución proletaria. |
Red de Defensa volunteers also work the phones to help families find where their loved one is being held, and to navigate the prison industrial complex and immigration court. | Los voluntarios de la Red de Defensa, también hacen llamadas para ayudar a las familias ubicar a un ser querido que ha sido detenido, y navegar las instancias judiciales correspondientes. |
