Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Junto al claustro de la Colegiata se encuentra la casa prioral, construida en el siglo XIX. | Next to the cloister of the collegiate is the Priory House, built in the XIX century. |
El Noviciado iniciado en un territorio prioral o subprioral puede, a petición del Novicio, ser continuado en otro. | On request of the Novice, a Novitiate begun in one prioral or subprioral territory may be continued in another. |
La biblioteca y el museo ocupan un edificio yuxtapuesto a la casa prioral formando un bloque horizontal. | The Library and Museum occupy a building juxtaposed to the Priory House, constructed in the form of a horizontal block. |
Gaudí habló del campanario de la prioral poniéndolo como ejemplo de campanario que comparte el uso religioso con el civil, como punto de vigía. | Gaudi spoke of the priory bell placing it as an example of the use tower that shares the civil religion as a point guard. |
El 23 de abril de 1563 se coloca la primera piedra bajo la actual silla prioral del refectorio, con los nombres del rey y arquitecto. | The first stone was placed under the official prior chair of the refectory with the names of the king and architect in April 23, 1563. |
Antigua parroquia y coto prioral donde los frailes de la orden de San Benito ejercían el poder temporal de pendientes del monasterio de San Salvador de Poio. | Formerly a parish and private estate where the friars of the Order of San Benito held temporal power under the rule of the Monastery of San Salvador of Poio. |
La Puerta del Sol de la Iglesia Mayor Prioral. Interpretación iconológica. | The Puerta del Sol of the Iglesia Mayor Prioral. Iconological interpretation. |
A continuación, gran estallido de fiesta, con baile conjunta de todos los elementos y Toque general de campanas desde la Prioral. | Then large outbreak partying, dancing together with all elements and Touch general Bells from the Priory. |
Organiza: Associació d'Amics del Ferrocarril de Reus.11:30 h, en LA Prioral Y EL CAMPANARIO, inicio de las visitas de verano. | Organized by: Railway Association of Friends of Reus.11:30 pm in THE BELL AND Priory, early summer visits. |
Ofrecido por el Colectivo de Amigos del General Prim.10:00 h, en la Prioral de Sant Pere, ruta enigmática por la Prioral y el campanario. | Powered by the Collective of Friends of General Prim10:00 am, at the Priory of St. Peter, enigmatic Priory route and belfry. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!