Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Las personas defensoras entrevistadas también subrayaron que, a menudo, los intereses económicos primaban sobre los derechos humanos.
HRDs also highlighted that economic interests often prevail over human rights.
Argelia señaló que, según el informe nacional, los instrumentos internacionales en los que Turkmenistán era parte primaban sobre la legislación nacional.
Algeria noted that, according to the national report, international instruments to which Turkmenistan is a party have precedence over domestic legislation.
No es que les falte razón a los comisarios culturales cuando dicen que en estas salas primaban los productos banales y de baja calidad.
It is not that the cultural commissars are wrong when they say that banal and low quality products prevailed in these cinemas.
Ahora, por el contrario, primaban los negocios – negocios legalizados por la autoridad competente que, a su vez, participaba de las ganancias de los mercaderes.
Instead, commerce was prevailing–dealings legalized by the competent authority which, in its turn, profited from the merchants' earnings.
Se trataba de un territorio donde primaban las plantaciones de coca y los campamentos armados de las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) existían con total impunidad.
It was a territory where coca plantations thrived and armed camps belonging to the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC) existed with relative impunity.
La Ministra hizo hincapié en que esos instrumentos internacionales tenían un rango de privilegio, ya que primaban sobre todos los textos legislativos y normativos dimanantes de la Constitución.
The Minister emphasized that such international instruments have a privileged status, as they have precedence over all legislative and normative acts of the Constitution.
La Ministra hizo hincapié en que esos instrumentos internacionales tenían un rango de privilegio, ya que primaban sobre todos los textos legislativos y normativos menos importantes que la Constitución.
The Minister emphasized that such international instruments have a privileged status, as they have precedence over all legislative and normative acts with infra-constitutional value.
En la década del '20 se comenzó a notar en el diseño de las rejas un lineamiento más acorde con el estilo francés y con las nuevas tendencias que primaban en Europa.
In the 1920s, a French style line began to be noticed in the ironwork which responded to the new trends in Europe.
Apenas dejamos la jungla urbana de San Francisco y sus ciudades satélites nos adentramos en un nuevo entorno en el que primaban los tonos ocres y amarillos de tierras secas y áridas.
As soon as we left San Francisco's urban jungle and its satellite towns, we entered into a new area where the ochre and yellow colors of the dry and arid lands were prevalent.
Por encima de los conocimientos teóricos acerca del marketing, los idiomas, el mundo online en todas sus vertientes y el manejo de programas de diseño, el análisis de los cuestionarios denotó que primaban de nuevo las competencias.
The analysis of questionnaires showed that competencies were prioritized again over theoretical knowledge on marketing, languages, the online world in all its modalities and expertise in design programs.
Palabra del día
el anís