He made a fortune preying on the weaknesses of others. | Ha hecho una fortuna aprovechándose de las debilidades de los demás. |
He's preying on your fears so you won't leave him. | Está usando tus miedos para que no le dejes. |
It's been preying on our minds. | Ha sido aprovechan de nuestras mentes. |
Is Ryan preying on your mind? | ¿Está Ryan aprovechándose de tu mente? |
He'll try to twist his way inside your head, preying on your insecurities. | Tratará de desviarte del camino, aprovechándose de tus inseguridades. |
Of course we must defend personal rights, but without preying on people's fears. | Por supuesto, tenemos que defender los derechos personales, pero sin alimentar los miedos de los ciudadanos. |
Promoting productive activities that benefit the region and that can be maintained in the long term without preying on nature. | Promover actividades productivas que beneficien a la región, capaces de mantenerse en el tiempo, sin depredar la naturaleza. |
Lobsters walk the ocean floor preying on clams, starfish, sea urchins, and other forms of sea life. | Las langostas caminan en el fondo del océano alimentándose de almejas, estrellas de mar, erizos de mar y otras formas de vida marina. |
And then we harangued her with something about how people like her are preying on the boys who are being sent to Vietnam. | Y la cotorreamos diciendo que gente como ella en realidad no rezaba por los muchachos sino que se aprovechaba de ellos. |
We are a parliament of 27 countries and peoples, and there are many questions preying on people's minds, both within the EU and in our relations with other parts of the world. | Somos el Parlamento de veintisiete países y pueblos, y hay muchas cuestiones que nos preocupan, tanto en el ámbito de la UE como en el de nuestras relaciones con otras partes del mundo. |
