Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Un año era el tiempo previsto por Alba para vivir la experiencia.
One year was the expected time for Alba to enjoy her experience.
En muchos casos, el resultado previsto por el PNUD contribuyó a más de un resultado del MANUD.
In many instances the UNDP intended outcome contributed to more than one UNDAF outcome.
Por último, afirman que cualquier desarrollo previsto por el Gobierno debía realizarse en sus tierras ancestrales (la CKGR).
Lastly, they argue that any intended development by Government could follow them in their ancestral land (CKGR).
El monto mínimo previsto por la ley es de 1.000 euros.
The minimum amount stipulated in the law is €1,000.
Esta era totalmente lógico y fue previsto por los marxistas.
This was entirely logical and was foreseen by the Marxists in advance.
Su fallecimiento ya fue pronosticado y previsto por adelantado.
Its demise was predicted and foreseen long in advance.
Tipo de producto (variedad si está previsto por la norma)
Type of product (variety if the standard specifies)
Ahora bien, el ecu está perfectamente previsto por el Tratado.
The name ecu is properly provided for in the Treaty.
N estudio previsto por el vendedor-comprador paga por encuesta.
No survey provided by seller-buyer pays for survey.
El pasaporte que debe utilizarse es el previsto por la Decisión 2003/803/CE.
The passport to be used is that provided for by Decision 2003/803/EC.
Palabra del día
aterrador