Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Un año era el tiempo previsto por Alba para vivir la experiencia. | One year was the expected time for Alba to enjoy her experience. |
En muchos casos, el resultado previsto por el PNUD contribuyó a más de un resultado del MANUD. | In many instances the UNDP intended outcome contributed to more than one UNDAF outcome. |
Por último, afirman que cualquier desarrollo previsto por el Gobierno debía realizarse en sus tierras ancestrales (la CKGR). | Lastly, they argue that any intended development by Government could follow them in their ancestral land (CKGR). |
El monto mínimo previsto por la ley es de 1.000 euros. | The minimum amount stipulated in the law is €1,000. |
Esta era totalmente lógico y fue previsto por los marxistas. | This was entirely logical and was foreseen by the Marxists in advance. |
Su fallecimiento ya fue pronosticado y previsto por adelantado. | Its demise was predicted and foreseen long in advance. |
Tipo de producto (variedad si está previsto por la norma) | Type of product (variety if the standard specifies) |
Ahora bien, el ecu está perfectamente previsto por el Tratado. | The name ecu is properly provided for in the Treaty. |
N estudio previsto por el vendedor-comprador paga por encuesta. | No survey provided by seller-buyer pays for survey. |
El pasaporte que debe utilizarse es el previsto por la Decisión 2003/803/CE. | The passport to be used is that provided for by Decision 2003/803/EC. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!