Information on issues not covered by the previously listed agenda items may be made available as appropriate. | Podrá estar disponible, según corresponda, información sobre cuestiones que no estén abarcadas por los temas mencionados del programa. |
Next, the score calibration was tested for low, intermediate and high-risk categories in the three previously listed groups (total sample, STEMI and NSTACS). | Posteriormente se probó la calibración del score en las categorías de riesgo bajo, intermedio y alto en los tres grupos anteriores (total de la muestra, IAMCEST y SCASEST). |
The author achieves his purpose thanks to the previously listed structure of blocks, accompanying the home brewer as if he was by his side dictating the steps. | El autor consigue su propósito gracias a la anterior estructura de bloques, acompañando al cervecero casero como si, efectivamente, estuviera a su lado dictándole los pasos. |
Specify AND if both the resource in that line and one or more previously listed resources must be online before the dependent resource is brought online. | Especifique AND si el recurso de esa línea y uno o más de los recursos anteriores deben estar en línea antes de poner en conexión el recurso dependiente. |
Upon the suspension of an authority previously listed as a recognized authority, a Party is no longer obligated to accept official GMPs documents of the suspended authority. | Tras la suspensión de una autoridad considerada anteriormente como reconocida, las Partes ya no estarán obligadas a aceptar documentos oficiales de dicha autoridad sobre prácticas correctas de fabricación. |
Even though the service charges were not previously listed in Article 10 as a means of financing, the referred Article 49 was a part of the Act from its entry into force and had not been changed. | Aunque en el artículo 10 no se contemplaban anteriormente las comisiones por servicios prestados como medio de financiación, el referido artículo 49 formaba parte de la Ley desde su entrada en vigor y no había sido modificado. |
However, this is contrary to the five passages previously listed. | Sin embargo, esto es contrario a los cinco pasajes indicados anteriormente. |
Among these there are nine new ones, not previously listed. | Entre éstas hay nueve nuevos, no se hayan enumerado anteriormente. |
Absences are excused only for the reasons previously listed. | Las ausencias son excusadas solamente por las razones enumeradas anteriormente. |
This enzyme was previously listed as EC 3.2.2.18. | Esta enzima fue antes listada como EC 3.2.2.18. |
