According to the official information, the Supreme Court passed a new judgment in which the previous sentence was ratified. | Según la información oficial el Tribunal Supremo habría celebrado un nuevo juicio en el que la sentencia fue ratificada. |
When writing, we usually don't use demonstrative pronouns (or other pronouns) until the object has been identified in a previous sentence or paragraph. | Cuando escribimos, normalmente no usamos pronombres demostrativos (u otros pronombres) hasta que el objeto haya sido identificado en una oración o párrafo previo. |
The SCJN argued in its finding that the previous sentence had been based on evidence that had been obtained illegally and on testimony fabricated by the PGR. | La SCJN tomó su decisión argumentando que las sentencias se basaron en pruebas obtenidas de manera ilegal y en testimonios fabricados por la PGR. |
Like the children in the previous sentence, they have no sin. | Como los niños en la frase anterior, no tienen pecado. |
More history can find Dorohoi here, where I and took the previous sentence. | Más historia puede encontrar Dorohoi aquí, y donde tomé la frase anterior. |
Do you see anything like my previous sentence in this? | ¿Ves aquí algo como lo que escribí en mi oración anterior? |
It doesn't even fit with the previous sentence. | Ni siquiera cuadra con la frase anterior. |
The previous sentence is true. | La frase anterior es cierta. |
Could you please repeat the previous sentence? It was very strong. | Por favor, ¿puede repetir aquella frase que era tan fuerte? |
Re-read the previous sentence for the second time, for the third time and for the fourth time. | Vuelve a leer la oración anterior por segunda vez, por tercera vez y por cuarta vez. |
