previous sentence
- Ejemplos
According to the official information, the Supreme Court passed a new judgment in which the previous sentence was ratified. | Según la información oficial el Tribunal Supremo habría celebrado un nuevo juicio en el que la sentencia fue ratificada. |
When writing, we usually don't use demonstrative pronouns (or other pronouns) until the object has been identified in a previous sentence or paragraph. | Cuando escribimos, normalmente no usamos pronombres demostrativos (u otros pronombres) hasta que el objeto haya sido identificado en una oración o párrafo previo. |
The SCJN argued in its finding that the previous sentence had been based on evidence that had been obtained illegally and on testimony fabricated by the PGR. | La SCJN tomó su decisión argumentando que las sentencias se basaron en pruebas obtenidas de manera ilegal y en testimonios fabricados por la PGR. |
Like the children in the previous sentence, they have no sin. | Como los niños en la frase anterior, no tienen pecado. |
More history can find Dorohoi here, where I and took the previous sentence. | Más historia puede encontrar Dorohoi aquí, y donde tomé la frase anterior. |
Do you see anything like my previous sentence in this? | ¿Ves aquí algo como lo que escribí en mi oración anterior? |
It doesn't even fit with the previous sentence. | Ni siquiera cuadra con la frase anterior. |
The previous sentence is true. | La frase anterior es cierta. |
Could you please repeat the previous sentence? It was very strong. | Por favor, ¿puede repetir aquella frase que era tan fuerte? |
Re-read the previous sentence for the second time, for the third time and for the fourth time. | Vuelve a leer la oración anterior por segunda vez, por tercera vez y por cuarta vez. |
If the aggregate value falls below the threshold referred to in the previous sentence, the DECC shall be deemed ineligible.’. | Si el valor agregado se sitúa por debajo del umbral mencionado, el DECC se considerará no admisible.». |
Notwithstanding the previous sentence, the liaison agencies may agree upon other procedures for the payment of such benefits. | No obstante lo anterior, los Organismos de Enlace estarán facultados para acordar otros procedimientos para el pago de tales beneficios. |
Dropbox may make instructions available to Customer regarding how to submit the Administrator request described in clause (c) of the previous sentence. | Dropbox podría entregar instrucciones al Cliente sobre cómo enviar la solicitud del Administrador descrita en la cláusula (c) de frase anterior. |
While the previous sentence is depressing, the purpose of my letter is not to beat the holiday spirit out of you. | Aunque la anterior frase es deprimente, el propósito de mi carta no es el de golpear el espíritu festivo en ustedes. |
Chanting Hare Krishna is essential because it enables the chanter to transform his consciousness into the completely devotional mood described in the previous sentence. | Cantar Hare Krisna es esencial porque le permite al cantante transformar su conciencia en el humor completamente devocional descrito en la frase previa. |
In which case there is little choice but to inform the reader to kindly disregard the previous sentence! | En cuyo caso no hay más remedio que informar al lector de hacer caso omiso de amabilidad de la frase anterior! |
However, the truth, as I have just spoken it in the previous sentence, can well be construed as bitterness, though it is not. | Sin embargo, la verdad, como lo he dicho en la línea anterior, bien podría percibirse como amargura, aunque no lo es. |
If we, at any time, amend or change the policy in the previous sentence, we will give advanced notice of such changes, revisions or amendments. | Si nosotros, en cualquier momento, modificamos o cambiamos la política en la frase anterior, estaremos dando previo aviso de tales cambios, revisiones o enmiendas. |
If we, at any time, amend or change the policy in the previous sentence, we will give advanced notice of such changes, revisions or amendments. | Si modificamos o cambiamos la política en la frase anterior, en cualquier momento, te daremos un aviso previo de tales cambios, revisiones o enmiendas. |
Dropbox may make instructions available to the Customer regarding how to submit the Administrator request described in clause (c) of the previous sentence. | Dropbox pondrá a disposición del Cliente las instrucciones acerca de cómo enviar la solicitud del Administrador que se describe en la cláusula (c) de la oración anterior. |
