El programa propuesto preveía dos tipos de elementos sustancialmente diferentes. | The proposed program included two types of substantially different elements. |
Esta disposición constitucional preveía un alto nivel de certidumbre jurídica. | This constitutional provision provided a high degree of legal certainty. |
El Grupo Especial preveía concluir su labor en julio de 2008. | The Panel expected to complete its work in July 2008. |
El Grupo Especial preveía terminar su labor en mayo de 2007. | The Panel expects to complete its work in May 2007. |
La Ley Nº 20/1981 preveía hasta los 50 años únicamente. | Act No. 20/1981 allowed that move until age 50 only. |
El Grupo Especial preveía terminar su labor para abril de 2003. | The Panel expected to complete its work by April 2003. |
El Grupo Especial preveía terminar su labor para julio de 2002. | The Panel expected to complete its work by July 2002. |
El Grupo Especial preveía concluir su labor para noviembre de 2006. | The Panel expects to complete its work by November 2006. |
Aristóteles preveía una emancipación de las máquinas hace 2.000 años. | Aristotle foresaw a takeover by machines 2000 years ago. |
Los Ford Sierra dominaron la Bathurst 1000 de 1988 como se preveía. | The Ford Sierra dominated the Bathurst 1000 of 1988 as expected. |
