En verdad, no podemos presentar ante los ciudadanos semejante propuesta. | We really cannot present that kind of proposal to the public. |
Quisiera presentar ante el directorio mi visión para el futuro de Apple. | I'd like to present the Board my vision for the future of Apple. |
No dejéis de presentar ante él vuestro caso, y suplicad su dirección. | Fail not to present your case before Him and entreat His directions. |
Su objetivo es presentar ante una audiencia interesada a personalidades conocidas en la UE. | It aims at presenting well-known personalities at EU-level to an interested audience. |
Una vez que haya llenado sus formularios, los tiene que presentar ante la corte. | Once you have filled out all your forms, you have to file them with the court. |
Devolverle la Prueba de entrega para que usted la pueda presentar ante la corte. | Return the proof of service to you so you can file it with the court. |
Esta persona luego debe llenar una Prueba de Entrega de Citación (FL-115) y usted la debe presentar ante la corte. | This person then fills out a Proof of Service of Summons (FL-115) and you file it with the court. |
Nunca es suficiente solo satisfacerse con reconocer y presentar ante los demás la dignidad (belleza) de la vida. | It is never enough just to be content with acknowledging to others the beauty of life and presenting that beauty. |
Ella debería presentar ante el Parlamento el informe de la comisión, y no presentar enmiendas en nombre de su propio Grupo político. | She should be presenting the committee's report to Parliament and not tabling amendments in the name of her group. |
Todos los Estados Partes están obligados a presentar ante el Comité informes periódicos sobre la manera en la que hacen efectivos estos derechos. | All States parties are obliged to submit regular reports to the Committee on how the rights are being implemented. |
