presentar ante

En verdad, no podemos presentar ante los ciudadanos semejante propuesta.
We really cannot present that kind of proposal to the public.
Quisiera presentar ante el directorio mi visión para el futuro de Apple.
I'd like to present the Board my vision for the future of Apple.
No dejéis de presentar ante él vuestro caso, y suplicad su dirección.
Fail not to present your case before Him and entreat His directions.
Su objetivo es presentar ante una audiencia interesada a personalidades conocidas en la UE.
It aims at presenting well-known personalities at EU-level to an interested audience.
Una vez que haya llenado sus formularios, los tiene que presentar ante la corte.
Once you have filled out all your forms, you have to file them with the court.
Devolverle la Prueba de entrega para que usted la pueda presentar ante la corte.
Return the proof of service to you so you can file it with the court.
Esta persona luego debe llenar una Prueba de Entrega de Citación (FL-115) y usted la debe presentar ante la corte.
This person then fills out a Proof of Service of Summons (FL-115) and you file it with the court.
Nunca es suficiente solo satisfacerse con reconocer y presentar ante los demás la dignidad (belleza) de la vida.
It is never enough just to be content with acknowledging to others the beauty of life and presenting that beauty.
Ella debería presentar ante el Parlamento el informe de la comisión, y no presentar enmiendas en nombre de su propio Grupo político.
She should be presenting the committee's report to Parliament and not tabling amendments in the name of her group.
Todos los Estados Partes están obligados a presentar ante el Comité informes periódicos sobre la manera en la que hacen efectivos estos derechos.
All States parties are obliged to submit regular reports to the Committee on how the rights are being implemented.
En menos de tres semanas, el departamento tendrá que presentar ante la oficina del alcalde el esperado presupuesto para los próximos dos años fiscales.
In less than three weeks, the department will have to submit its expected budget for the next two fiscal years to the mayor's office.
Para empezar, desearía felicitar a mi colega el señor Swoboda, que también este año ha logrado presentar ante esta Cámara otro informe equilibrado.
To begin with, compliments to my colleague Mr Swoboda, who has succeeded this year, too, in presenting us with another balanced report.
Mantenga un registro de los resultados para presentar ante el médico.
Keep a record of the results to show your doctor.
Es esto que he estado tratando de presentar ante vuestras mentes.
This is what I have been trying to present before your minds.
Se deberá presentar ante el tribunal prueba de entrega formal.
Proof of service must be filed with the court.
Se pueden presentar ante cualquier tribunal nacional de todo el mundo.
Such claims may be brought in any national court worldwide.
Yo no tengo que realizar y presentar ante él.
I don't have to perform and present myself to Him.
Permítaseme presentar ante el Consejo un ejemplo muy claro.
Let me give the Council a very specific example.
Estudios en curso, a presentar ante el Consejo Superior de Privatización.
Studies underway to be submitted to Higher Privatisation Council.
¿Hay pruebas que pueda presentar ante la gente?
Is there any proof we can put in front of the people?
Palabra del día
silenciosamente