Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
A los miembros de los Institutos Seculares, la confesión frecuente es prescripta (can.
To members of Secular Institutes, frequent confession is prescribed (can.
Repita los pasos 4 a 9 para cada inhalación prescripta por el médico.
Repeat steps 4 through 9 for each inhalation prescribed by your doctor.
¿Cual es la medicación pre y postoperatoria prescripta?
What is the pre- and postoperative medication prescribed?
Pero esta meditación no es una disciplina prescripta rígidamente— no debiera ser forzada.
But this meditation is not a rigidly prescribed discipline—it should not be forced.
Más bien esto no debe hacerse, porque es una acción que no está prescripta.
Rather that should not be done, because it is an action that is not prescribed.
Si no es así, ¿cuál es la manera prescripta, y cuál es la evidencia?
If it is not, then what is the prescribed way, with evidence?
Se recomienda que la fentermina solo sea prescripta durante un período corto, típicamente interpretado hasta 12 semanas.
It is recommended that phentermine only be prescribed short-term, typically interpreted as up to 12 weeks.
La duración del tratamiento depende del método de entrega de tratamiento y de la dosis prescripta.
Treatment duration depends on the method of treatment delivery and the dose of radiation.
Si usted toma una medicina prescripta, consulte siempre con su médico antes de comenzar a consumir un suplemento dietario.
If you take a prescription medicine, always consult your healthcare professional before starting a dietary supplement.
Como este no es el caso con respecto a esta oración, es que sabemos que no está prescripta.
Because that is not the case with regard to this prayer, we know that it is not prescribed.
Palabra del día
quitar