Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El profundo rezago social presagiaba tensiones en el corto plazo.
The profound social gap portended tensions in the short term.
La estabilización capitalista presagiaba una nueva crisis del capitalismo.
Capitalist stabilization presaged a new crisis of capitalism.
El cielo empezó a nublarse y un viento fuerte presagiaba una desgracia.
Clouds began forming in the sky and a strong wind foreshadowed misfortune.
Nada presagiaba que el Espíritu Infinito personalizaría con prerrogativas de manipulación de la energía.
Nothing foreshadowed that the Infinite Spirit would personalize with prerogatives of energy manipulation.
Todo presagiaba la dirección tomada en el desarrollo de la motocicleta, era la correcta.
All presaged that the direction taken in the development of motorcycle, was the right one.
Este interrogatorio apresurado, realizado por orden del ministro de Justicia no presagiaba nada bueno.
This hastily scheduled interrogation, by order of the minister of justice, boded no good.
Aquel día no fue la excepción: todo presagiaba otra jornada de lluvias y de vientos fríos.
That day was no exception: everything pointed to more rain and cold winds.
Ya que eran juntos hace mucho, y de nada presagiaba a tal aquí el fin triste.
After all they were together many years, and foretold nothing such here sad end.
Esa demo presagiaba el impresionante trabajo gráfico que se vio en versiones posteriores de Final Fantasy para PS4.
That demo foreshadowed the impressive graphics work seen in later Final Fantasy PS4 releases.
Nada presagiaba la llegada terribles acontecimientos cuando Linda cocinado su cena pensando en su día con Carl.
Nothing presaged the oncoming terrible events when Linda cooked her supper thinking of her date with Carl.
Palabra del día
la rebaja