El profundo rezago social presagiaba tensiones en el corto plazo. | The profound social gap portended tensions in the short term. |
La estabilización capitalista presagiaba una nueva crisis del capitalismo. | Capitalist stabilization presaged a new crisis of capitalism. |
El cielo empezó a nublarse y un viento fuerte presagiaba una desgracia. | Clouds began forming in the sky and a strong wind foreshadowed misfortune. |
Nada presagiaba que el Espíritu Infinito personalizaría con prerrogativas de manipulación de la energía. | Nothing foreshadowed that the Infinite Spirit would personalize with prerogatives of energy manipulation. |
Todo presagiaba la dirección tomada en el desarrollo de la motocicleta, era la correcta. | All presaged that the direction taken in the development of motorcycle, was the right one. |
Este interrogatorio apresurado, realizado por orden del ministro de Justicia no presagiaba nada bueno. | This hastily scheduled interrogation, by order of the minister of justice, boded no good. |
Aquel día no fue la excepción: todo presagiaba otra jornada de lluvias y de vientos fríos. | That day was no exception: everything pointed to more rain and cold winds. |
Ya que eran juntos hace mucho, y de nada presagiaba a tal aquí el fin triste. | After all they were together many years, and foretold nothing such here sad end. |
Esa demo presagiaba el impresionante trabajo gráfico que se vio en versiones posteriores de Final Fantasy para PS4. | That demo foreshadowed the impressive graphics work seen in later Final Fantasy PS4 releases. |
Nada presagiaba la llegada terribles acontecimientos cuando Linda cocinado su cena pensando en su día con Carl. | Nothing presaged the oncoming terrible events when Linda cooked her supper thinking of her date with Carl. |
