presagiar
El profundo rezago social presagiaba tensiones en el corto plazo. | The profound social gap portended tensions in the short term. |
La estabilización capitalista presagiaba una nueva crisis del capitalismo. | Capitalist stabilization presaged a new crisis of capitalism. |
El cielo empezó a nublarse y un viento fuerte presagiaba una desgracia. | Clouds began forming in the sky and a strong wind foreshadowed misfortune. |
Nada presagiaba que el Espíritu Infinito personalizaría con prerrogativas de manipulación de la energía. | Nothing foreshadowed that the Infinite Spirit would personalize with prerogatives of energy manipulation. |
Todo presagiaba la dirección tomada en el desarrollo de la motocicleta, era la correcta. | All presaged that the direction taken in the development of motorcycle, was the right one. |
Este interrogatorio apresurado, realizado por orden del ministro de Justicia no presagiaba nada bueno. | This hastily scheduled interrogation, by order of the minister of justice, boded no good. |
Aquel día no fue la excepción: todo presagiaba otra jornada de lluvias y de vientos fríos. | That day was no exception: everything pointed to more rain and cold winds. |
Ya que eran juntos hace mucho, y de nada presagiaba a tal aquí el fin triste. | After all they were together many years, and foretold nothing such here sad end. |
Esa demo presagiaba el impresionante trabajo gráfico que se vio en versiones posteriores de Final Fantasy para PS4. | That demo foreshadowed the impressive graphics work seen in later Final Fantasy PS4 releases. |
Nada presagiaba la llegada terribles acontecimientos cuando Linda cocinado su cena pensando en su día con Carl. | Nothing presaged the oncoming terrible events when Linda cooked her supper thinking of her date with Carl. |
La censura fue vivamente sentida, y las multitudes afligidas por el remordimiento pensaron que presagiaba mayores calamidades. | The rebuke was keenly felt, and to the conscience-smitten multitudes it seemed a foreboding of greater calamity. |
La llegada de los jugadores presagiaba que el mediocampista chileno tendría una menor cantidad de minutos de juego. | The arrival of the players presaged that the Chilean midfielder would have a smaller amount of minutes of game. |
En su forma definitiva, la perspectiva financiera presagiaba dificultades, que se manifestaron en la preparación del presupuesto para 2008. | In its final form, the financial perspective boded difficulties that manifested themselves in preparing the budget for 2008. |
Ante sus ojos, el dominio de los persas presagiaba su propia victoria y la derrota de los musulmanes. | In their eyes, the dominance of the Persians, presaged their own victory and the defeat of the Muslims. |
La lluvia... pensé que presagiaba el fin de los días, pero es solo porque es la última tarjeta que tengo. | The rain... I thought presaged the end of days, but that's just 'cause that's the last card I got. |
Todavía no estaba claro con exactitud, cómo se efectuaría este perdón; pero el pacto mosaico lo presagiaba (ver Colosenses 2:16-17). | It was not yet clear exactly how this forgiveness would be accomplished, but the Mosaic covenant foreshadowed it (see Colossians 2:16-17). |
Después de la revolución de 1917 este tapiz era mostrado por los guías del museo como un desafortunado talismán, que presagiaba el destino de Alejandra. | After the 1917 revolution this tapestry was used by museum guides as an unlucky talisman foretelling Alexandra's fate. |
La terquedad que ha mostrado el Gobierno cubano en sus relaciones con Estados Unidos, no presagiaba una solución a corto plazo para el contratista. | The stubbornness shown by the Cuban government in its relations with the United States didn't presage a short-term solution for the contractor. |
Cuando yo era niña, si una libélula llegaba a nuestro jardín, mi mamá decía que esto presagiaba la llegada de un visitante. | When I was a girl my mother would say that a dragonfly appearing in our garden foretold the arrival of a visitor. |
Un episodio iniciado lentamente que no presagiaba que, pero que se levantó tan pronto como usted ha mencionado el nombre de Negan y Rick&Co. | One episode started slowly that boded no that, but that was lifted as soon as you have mentioned the name of Negan and Rick&Co. |
