Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Verse devorado por un animal salvaje presagia tormentos y angustias.
Be eaten by a wild animal presages torment and anguish.
Tal afirmación no presagia un debate saludable sobre la igualdad.
Such statements do not advance a healthy debate on equality.
Devorar: Verse devorado por un animal salvaje presagia tormentos y angustias.
Devour: Be eaten by a wild animal presages torment and anguish.
Este espectacular salto en rendimiento se presagia para 2009.
This quantum leap in performance is slated for 2009.
Todo presagia el cambio de Huxley a Orwell.
It all presages the shift from Huxley to Orwell.
El Antiguo Testamento presagia el Nuevo Testamento de muchas maneras.
The Old Testament prefigures the New Testament in so many ways.
Si sueña a la muchacha joven es presagia el nacimiento del niño.
If dreams the young girl is foretells the child's birth.
Tu rostro es un rostro que presagia el mal'.
Your face is a face which forebodes evil.'
Esta desilusión presagia un lúgubre verano para la comunidad neoyorquina.
This disappointment foreshadows a bleak summer for the New York fellowship.
Tal sueño presagia mucho engaño y la traición.
Such dream foretells a lot of deception and treacheries.
Palabra del día
compartir