Resultados posibles:
Presente para el sujeto él/ella/usted del verbo presagiar.
presagia
-foretell
Imperativo para el sujeto del verbo presagiar.
presagiá
-foretell
Imperativo para el sujeto vos del verbo presagiar.

presagiar

Verse devorado por un animal salvaje presagia tormentos y angustias.
Be eaten by a wild animal presages torment and anguish.
Tal afirmación no presagia un debate saludable sobre la igualdad.
Such statements do not advance a healthy debate on equality.
Devorar: Verse devorado por un animal salvaje presagia tormentos y angustias.
Devour: Be eaten by a wild animal presages torment and anguish.
Este espectacular salto en rendimiento se presagia para 2009.
This quantum leap in performance is slated for 2009.
Todo presagia el cambio de Huxley a Orwell.
It all presages the shift from Huxley to Orwell.
El Antiguo Testamento presagia el Nuevo Testamento de muchas maneras.
The Old Testament prefigures the New Testament in so many ways.
Si sueña a la muchacha joven es presagia el nacimiento del niño.
If dreams the young girl is foretells the child's birth.
Tu rostro es un rostro que presagia el mal'.
Your face is a face which forebodes evil.'
Esta desilusión presagia un lúgubre verano para la comunidad neoyorquina.
This disappointment foreshadows a bleak summer for the New York fellowship.
Tal sueño presagia mucho engaño y la traición.
Such dream foretells a lot of deception and treacheries.
¿Qué presagia eso para la seguridad del planeta?
What does this bode for the safety of the entire planet?
Esta etapa venidera presagia un vasto incremento en la actividad sísmica y volcánica.
This coming stage presages a vast increase in seismic and volcanic activity.
Tragedia: - Soñar que nos sucede una tragedia presagia mala suerte.
Tragedy: - Dreaming a tragedy happens to us, it portends bad luck.
Revive un espíritu de venganza que solo presagia penurias para nuestra gente.
It revives a spirit of vindictiveness which only presages hardships for our peoples.
Lo que estamos viendo aquí no presagia nada bueno.
What we're seeing here is very ominous indeed.
En ese sentido el arte presagia la historia.
In that sense art foreshadows history.
Eso presagia bien para el alcohol emprendedor que ha hecho nuestra nación grande.
That bodes well for the entrepreneurial spirit that has made our nation great.
El semisextil entre Júpiter y Saturno, cuya relación es neutral, presagia logros sin escala.
The semi-sextile between Jupiter and Saturn, whose relationship is neutral, presages achievements without scale.
En ese sentido, mi experiencia no presagia muy buenas cosas para el futuro.
In that sense, my experience does not bode too well for the future.
Interpretación de los sueños: besarse: ¿qué presagia este sueño?
Dream Interpretation: to kiss - what does this dream portend?
Palabra del día
la aceituna