presagiar
Verse devorado por un animal salvaje presagia tormentos y angustias. | Be eaten by a wild animal presages torment and anguish. |
Tal afirmación no presagia un debate saludable sobre la igualdad. | Such statements do not advance a healthy debate on equality. |
Devorar: Verse devorado por un animal salvaje presagia tormentos y angustias. | Devour: Be eaten by a wild animal presages torment and anguish. |
Este espectacular salto en rendimiento se presagia para 2009. | This quantum leap in performance is slated for 2009. |
Todo presagia el cambio de Huxley a Orwell. | It all presages the shift from Huxley to Orwell. |
El Antiguo Testamento presagia el Nuevo Testamento de muchas maneras. | The Old Testament prefigures the New Testament in so many ways. |
Si sueña a la muchacha joven es presagia el nacimiento del niño. | If dreams the young girl is foretells the child's birth. |
Tu rostro es un rostro que presagia el mal'. | Your face is a face which forebodes evil.' |
Esta desilusión presagia un lúgubre verano para la comunidad neoyorquina. | This disappointment foreshadows a bleak summer for the New York fellowship. |
Tal sueño presagia mucho engaño y la traición. | Such dream foretells a lot of deception and treacheries. |
¿Qué presagia eso para la seguridad del planeta? | What does this bode for the safety of the entire planet? |
Esta etapa venidera presagia un vasto incremento en la actividad sísmica y volcánica. | This coming stage presages a vast increase in seismic and volcanic activity. |
Tragedia: - Soñar que nos sucede una tragedia presagia mala suerte. | Tragedy: - Dreaming a tragedy happens to us, it portends bad luck. |
Revive un espíritu de venganza que solo presagia penurias para nuestra gente. | It revives a spirit of vindictiveness which only presages hardships for our peoples. |
Lo que estamos viendo aquí no presagia nada bueno. | What we're seeing here is very ominous indeed. |
En ese sentido el arte presagia la historia. | In that sense art foreshadows history. |
Eso presagia bien para el alcohol emprendedor que ha hecho nuestra nación grande. | That bodes well for the entrepreneurial spirit that has made our nation great. |
El semisextil entre Júpiter y Saturno, cuya relación es neutral, presagia logros sin escala. | The semi-sextile between Jupiter and Saturn, whose relationship is neutral, presages achievements without scale. |
En ese sentido, mi experiencia no presagia muy buenas cosas para el futuro. | In that sense, my experience does not bode too well for the future. |
Interpretación de los sueños: besarse: ¿qué presagia este sueño? | Dream Interpretation: to kiss - what does this dream portend? |
