Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Be eaten by a wild animal presages torment and anguish.
Verse devorado por un animal salvaje presagia tormentos y angustias.
Devour: Be eaten by a wild animal presages torment and anguish.
Devorar: Verse devorado por un animal salvaje presagia tormentos y angustias.
All this presages nothing good for the 1998 budget.
Todo ello no implica nada bueno para el presupuesto 1998.
It all presages the shift from Huxley to Orwell.
Todo presagia el cambio de Huxley a Orwell.
The dynamism and variety of the scene presages very interesting times.
El dinamismo y la variedad del panorama dejan presagiar tiempos muy interesantes.
This coming stage presages a vast increase in seismic and volcanic activity.
Esta etapa venidera presagia un vasto incremento en la actividad sísmica y volcánica.
It revives a spirit of vindictiveness which only presages hardships for our peoples.
Revive un espíritu de venganza que solo presagia penurias para nuestra gente.
The semi-sextile between Jupiter and Saturn, whose relationship is neutral, presages achievements without scale.
El semisextil entre Júpiter y Saturno, cuya relación es neutral, presagia logros sin escala.
The current situation in Iraq presages great dangers for Iraq and the region.
La situación actual en el Iraq presagia grandes peligros para el Iraq y la región.
Often the establishment of these patrols presages disappearances, extrajudicial executions and displacements.
Muchas veces la instalación de estos retenes presagia la comisión de desapariciones, ejecuciones extrajudiciales y desplazamientos.
Palabra del día
el mantel