Be eaten by a wild animal presages torment and anguish. | Verse devorado por un animal salvaje presagia tormentos y angustias. |
Devour: Be eaten by a wild animal presages torment and anguish. | Devorar: Verse devorado por un animal salvaje presagia tormentos y angustias. |
All this presages nothing good for the 1998 budget. | Todo ello no implica nada bueno para el presupuesto 1998. |
It all presages the shift from Huxley to Orwell. | Todo presagia el cambio de Huxley a Orwell. |
The dynamism and variety of the scene presages very interesting times. | El dinamismo y la variedad del panorama dejan presagiar tiempos muy interesantes. |
This coming stage presages a vast increase in seismic and volcanic activity. | Esta etapa venidera presagia un vasto incremento en la actividad sísmica y volcánica. |
It revives a spirit of vindictiveness which only presages hardships for our peoples. | Revive un espíritu de venganza que solo presagia penurias para nuestra gente. |
The semi-sextile between Jupiter and Saturn, whose relationship is neutral, presages achievements without scale. | El semisextil entre Júpiter y Saturno, cuya relación es neutral, presagia logros sin escala. |
The current situation in Iraq presages great dangers for Iraq and the region. | La situación actual en el Iraq presagia grandes peligros para el Iraq y la región. |
Often the establishment of these patrols presages disappearances, extrajudicial executions and displacements. | Muchas veces la instalación de estos retenes presagia la comisión de desapariciones, ejecuciones extrajudiciales y desplazamientos. |
