Sands, glaciers, landslides do not presage a brilliant future. | Arenas, glaciares, derrumbes de tierra no presagian un futuro brillante. |
It is a message of optimism, a presage of the future. | Es el mensaje del optimismo, es el presagio del porvenir. |
I hope this is not a presage. | Espero que esto no sea un presagio. |
Thunderstorms are violent, but presage a surge of growth to come. | Las tormentas son violentas, pero un presagio de que se avecina un cambio. |
However, this does not necessarily presage a defeat for Obama in the 2012 elections. | Sin embargo, esto no necesariamente presagio de una derrota de Obama en las elecciones de 2012. |
Incidence rates may presage changes in mortality outcomes however. | Sin embargo, los índices de incidencia pueden predecir cambios en los datos de mortalidad. |
Lord, let us understand that certain falls are only a presage of resurrection. | Danos Señor el modo de comprender que ciertas caídas son solamente el presagio de resurrección. |
So the current growth of nationalism in the East does not presage a general International trend. | Así que el actual crecimiento del nacionalismo en el Orienteno presagia una tendencia internacional general. |
These presage a serious crisis caused by underlying serious economic problems, which we have analysed in CWI articles. | Estos presagian una severa crisis causada por graves problemas económicos subyacentes, que hemos analizado en artículos del CIT. |
They need not presage the end of the world or even the fall of our mightiest temples. | No es necesario que anuncien el fin del mundo ni la caída de nuestros templos más poderosos. |
