Pero como un juez, no es mi trabajo preocuparme. | But as a judge, it's not my job to care. |
Cuando uno de mis hombres está incomunicado, tiendo a preocuparme. | When one of my men is incommunicado, I tend to worry. |
He cometido el error antes de preocuparme un poco demasiado. | I've made the mistake before of caring a little too much. |
La gente me pregunta: ¿Por qué debería preocuparme por el océano? | People ask me: Why should I care about the ocean? |
No preocuparme tanto por las reglas y las consecuencias. | Not worry so much about the rules and the consequences. |
Solo dime que no tengo que preocuparme por los Elliot. | Just tell me I don't have to worry about the elliots. |
No tengo que preocuparme de mantener los 10 Mandamientos. | I don't have to worry about keeping the 10 Commandments. |
Nunca tengo que preocuparme de ti con otra mujer. | I never have to worry about you with another woman. |
Por eso, no tenía motivo para preocuparme por mi nieta. | Therefore, I had no reason to worry about my grandbaby. |
En realidad... he empezado a preocuparme de mi nueva empresa. | Actually... I've come to care about my new venture. |
