preocuparme
preocupar
Pero como un juez, no es mi trabajo preocuparme. | But as a judge, it's not my job to care. |
Cuando uno de mis hombres está incomunicado, tiendo a preocuparme. | When one of my men is incommunicado, I tend to worry. |
He cometido el error antes de preocuparme un poco demasiado. | I've made the mistake before of caring a little too much. |
La gente me pregunta: ¿Por qué debería preocuparme por el océano? | People ask me: Why should I care about the ocean? |
No preocuparme tanto por las reglas y las consecuencias. | Not worry so much about the rules and the consequences. |
Solo dime que no tengo que preocuparme por los Elliot. | Just tell me I don't have to worry about the elliots. |
No tengo que preocuparme de mantener los 10 Mandamientos. | I don't have to worry about keeping the 10 Commandments. |
Nunca tengo que preocuparme de ti con otra mujer. | I never have to worry about you with another woman. |
Por eso, no tenía motivo para preocuparme por mi nieta. | Therefore, I had no reason to worry about my grandbaby. |
En realidad... he empezado a preocuparme de mi nueva empresa. | Actually... I've come to care about my new venture. |
¿Debería yo preocuparme por la niña y tal vez intervenir? | Should I be worried about the child and perhaps intervene? |
¿Qué son los cookies y debería preocuparme por ellos? | What are cookies and should I be worried about them? |
Al menos contigo, no tengo que preocuparme por eso. | At least with you, I don't got to worry about that. |
Por favor, tengo mucho de que preocuparme ahora mismo, ¿bien? | Please. I got enough to worry about right now, okay? |
No, porque tengo que preocuparme por tu campaña. | No, because I have to worry about your campaign. |
Si estamos juntos, ¿Crees que algo habría de preocuparme? | If we are together, do you think I would worry? |
El médico me dijo que no debía preocuparme por ello. | The doctor told me that I should not worry about it. |
Si dices que hay nada que deba preocuparme, entonces... | If you say there's nothing to worry about, then... |
¿Por qué debo preocuparme por esto ahora, mientras soy joven? | Why should I worry about this now, while I'm young? |
Usage: Debo relajarme y dejar de preocuparme por esto. | Usage: I ought to relax and stop worrying about it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!